В італійських залізничних вокзалах Риму, Неаполя та Мілана днями встановили великі різдвяні ялинки. І звісно ж, вони в ці передсвяткові дні притягують до себе увагу мандрівників.
Крім того, що ялинки красиві й створюють різдвяний настрій, на їхніх гілках прикріплені листівки у формі ялинкових кульок. На цих листівках будь-хто з охочих може написати свою різдвяну мрію.
Минуло лише кілька днів, а на ялинках – вже сотні різдвяних листівок із мріями мандрівників. Хтось пише Babbo Natale (Санта Клаусу), хтось конкретному адресату, який насправді ніколи не прочитає те послання, а хтось – Богу…
Біля однієї з таких ялинок, а саме на залізничному вокзалі в Терміні у Римі, побувала й поділилася своїми враженнями українська письменниця, перекладачка і журналістка Валентина Виноградова, яка живе і працює в Римі.
Пані Валентина розповіла, що на залізничному вокзалі Терміні, де щодня прибувають чи залишають його 850 потягів, у підземному поверсі встановили дві ялинки, які відразу зарясніли папірцями з різдвяними побажаннями.
«Ходжу навколо і читаю… Хтось бажає здоровʼя батькам, щастя і любові рідним, інші – новий будинок, машину. Один італієць дуже просить в Babbo Natale повернути йому наречену, а якась дівчина мріє про нове кохання. Діти просять іграшки та солодкі дарунки… Хтось хоче змінити політиків в уряді й щоб Італія жила краще», – зазначила Валентина Виноградова.
Під час читання різдвяних листівок мандрівників на ялинці, в українки Валентини аж серце тьохнуло, бо побачила, що кілька з них написані українською!
«Побачила три листівки українською мовою з найважливішими для нас мріями: ПЕРЕМОГА І МИР! На мить здалося, що ці слова почали рости прямо на очах і злетіли в небо над римським вокзалом… А всі інші бажання зробилися маленькими-маленькими. Різні світи, різне сприйняття справжніх цінностей життя, різні мрії», – поділилася пані Валентина.
Нагадаємо, що у Ватикані виставили унікальну різдвяну шопку з України.
Раніше ми писали про Різдво в Італії: Що на святковому столі у наших співвітчизниць.