Італійські студенти влаштували двомовні читання української поезії

У місті Сієна, одному з найбільших туристичних центрів Італії, студенти Університету для іноземців / Università per Stranieri di Siena стали учасниками двомовних читань українських віршів. Подія відбулася в рамках презентації антології української поезії «Поети України» / «Poeti d’Ukraina», виданої в Італії восени минулого року в перекладі на італійську мову.

Українські вірші читали італійські студенти, які з 2022 навчального року вивчають українську мову в цьому університеті. На заході був присутній Алессандро Акіллі, викладач Міланського державного університету та Кальярі, який перекладав цю збірку разом зі своєю колегою – українкою Яриною Грушею-Поссамай.

Про це вчора повідомили в Науково-дослідному інституті українознавства МОН України.

«У читаннях взяли участь українські вчені, які зараз перебувають в Італії та працюють тут як запрошені професори: Володимир Ричка, Вікторія Величко, Світлана Шуміло», – йдеться у повідомленні.

Звучання українських віршів та їхнього перекладу італійською під час двомовних читань супроводжувалося презентацією про видатних українських поетів. А про особливості перекладу українських віршів італійською розповідав перекладач збірки Алессандро Акіллі.

Фото: Науково-дослідний інститут українознавства

Вечір сучасної української поезії відбувся 18 квітня за підтримки Науково-дослідного інституту українознавства та безпосередньої участі офіційного представника цього інституту в Італії Віталія Шумила.

Завершився вечір сучасної української поезії музичною частиною. У виконанні учнів музичного ліцею міста Сієни прозвучали два твори видатного українського композитора Миколи Лисенка – «Ніч яка місячна…» та «Боже великий, єдиний, нам Україну храни».

Також важливою справою стало обговорення учасниками заходу подальших шляхів співробітництва в галузі поширення в Італії знань про українську літературу та культуру.

Фото: Науково-дослідний інститут українознавства

До теми: В Італії видали книгу «Поети України» італійською мовою.

Раніше ми повідомляли, що в Італії публічно читають твори сучасних українських письменників.

Ми молоді та креативні! Живучи в Італії, кожного дня намагаємось відкривати для себе щось нове! Нові горизонти, нові перспективи! А якщо не получається відкрити, то ми їх створюємо! Люблю чудовий вислів “color your life!”. Тож, давайте робити це разом! Головною метою afisha.it є об’єднати українців по всій Італії, забувши слова «заробітки» та «заробітчани», насолоджуватись можливістю жити в новій країні, вчитись нового і в жодному разі не забувати рідного. Ми хочемо створити платформу для обговорення буденного життя, ваших думок, планів та мрій, разом пізнавати Італію та у вашій компанії інтегруватись до нової реальності.