В Італії видали книгу відомої української письменниці Оксани Забужко

У листопаді цього року в Італії вийшла друком книга «Найдовша подорож» відомої української письменниці, поетки та есеїстки Оксани Забужко.

Книга надрукована у видавництві «Einaudi», де пані Оксану назвали найвидатнішою українською письменницею та інтелектуалкою, а на обкладинці поряд із назвою твору розмістили її стислий зміст «Сліпота Заходу та російський імперіалізм у повісті українського письменника».

Італійською мовою книгу «Найдовша подорож» переклав Алессандро Ачіллі, викладачі Міланського державного університету та Кальярі. Видання має понад 120 сторінок і коштує 12,35 €. Вартість електронного варіанту 8,99 €.

Придбати книгу можна на сайті видавництві «Einaudi» за цим посиланням.

«На тлі колективної травми Забужко змішує особисті переживання з історико-політичними рефлексіями, створюючи емоційний, провокативний і запальний текст», – йдеться в описі італійського видання «Найдовша подорож».

У своїй книзі, яку італійці назвали прозорим і гнівним памфлетом, Оксана Забужко розповідає про витоки сьогоднішньої російсько-української війни у двох часових вимірах – 30-літньому та 300-літьому. При цьому перемежовує їх власними спогадами про те, як незліченна сума людських воль здатна змінити хід історії.

Зокрема, Оксана Забужко зауважує, що «Помаранчева революція» та «Зима Майдану» лише підготували ґрунт для сьогоднішньої російсько-української війни.

«Проте зіткнувшись з українським опором і почуттям причетності, Путін нічого не міг зробити, окрім як вдатися до збройного вторгнення», – зазначається в описі книги.

Крім цього, Забужко нагадує, що розробка російських теорій підпорядкування сусідніх країн бере свій початок із початку 1970-х років – із планом, що містив чотири етапи та передбачав серед іншого деморалізацію, дестабілізацію, кризу народу.

Також в описі книги наводиться цитата її авторки: «Коли в січні 2022 року західна газета запросила мене взяти участь у дискусії про те, як Україні не «дратувати Путіна», щоб Захід міг «спати спокійно», я відповіла головному редактору, що для мене найтрагічніша справа в тому, що ми можемо відкрито говорити про те, як «жертва може задовольнити агресора».

В Україні книга «Найдовша подорож» вийшла також у листопаді, про це повідомили в українському видавництві «Комора».

Додамо, що в новій книзі «Найдовша подорож» Оксани Забужко йдеться про дивовижну історію іншого її твору – книги «Планета Полин», яка увійшла до списку «10 найкращих книжок 2022 року» за версією польського журналу «Ksiazki».

Нагадаємо, що в Італії недавно видали книгу «Поети України» італійською мовою.

Раніше ми розповідали, що в Італії вийшла друком книга про українську етнографію та антропологію.

Ми молоді та креативні! Живучи в Італії, кожного дня намагаємось відкривати для себе щось нове! Нові горизонти, нові перспективи! А якщо не получається відкрити, то ми їх створюємо! Люблю чудовий вислів “color your life!”. Тож, давайте робити це разом! Головною метою afisha.it є об’єднати українців по всій Італії, забувши слова «заробітки» та «заробітчани», насолоджуватись можливістю жити в новій країні, вчитись нового і в жодному разі не забувати рідного. Ми хочемо створити платформу для обговорення буденного життя, ваших думок, планів та мрій, разом пізнавати Італію та у вашій компанії інтегруватись до нової реальності.